Patience and Silence
great things are done patiently and silently
the kid grows unnoticed…
and so are flowers in the backyard.
we cannot force them to grow…
they do it patiently and in silence
and we notice it afterward …
to our amazement.
we too grow in our qualities patiently and silently, as we put in the intentional efforts
we cannot force ourselves to grow quickly
or to be better human beings overnight
we have to wait patiently, one day at the time, as we try to do our best.
patience and silence may well be attributes of God
because life’s wonders take shape patiently and in silence.
Peggy
Posted at 01:26h, 06 JulyA great and thought provoking reflection on patience and silence.
Peter Bisson
Posted at 08:51h, 06 JulyThank you Dodzi!
Maria Skarzynski
Posted at 10:00h, 06 JulyNice thoughts Dodzi which are so beautifully expressed. Thank you.
Michelle Kotak
Posted at 12:53h, 06 JulyThank you for reminding us about the wonderful gifts of patience and silence.
Dr Pierre Kadi Sossou
Posted at 21:45h, 09 JulyNice little poem that I enjoyed better in French. Please let translate it before I comment on it.
« les grandes choses sont faites patiemment et silencieusement
l’enfant grandit sans qu’on le remarque…
tout comme les fleurs dans le jardin.
nous ne pouvons pas les forcer à grandir…
elles le font patiemment et en silence
et nous le remarquons après coup…
à notre grand étonnement.
nous aussi, nous développons nos qualités patiemment et en silence, en faisant des efforts intentionnels.
nous ne pouvons pas nous forcer à grandir rapidement
ou à devenir de meilleurs êtres humains du jour au lendemain
nous devons attendre patiemment, un jour après l’autre, en essayant de faire de notre mieux.
la patience et le silence pourraient bien être des attributs de Dieu
car les merveilles de la vie prennent forme patiemment et en silence. »
Petit joli poème énonçant une vérité profonde qui fait écho à la lecture que j’ai faite, avec Serge Glitho, du « Blewu » de Bella Bellow. Blewuuuuue… C’est avec patience que nous y arriverons. « La patience est presque au centre de l’éducation traditionnelle. De nombreux proverbes togolais traitent de la patience. Les vieux disent par exemple que c’est par la patience qu’on peut recevoir d’un roi (Dzigbodie xoanu le ƒia si) ; ils disent aussi que lorsqu’on ne prend pas le temps d’uriner au même endroit, l’urine ne fait pas de mousse (Teƒe deka e wo do dudo do ye wo tsoa ƒu). Ceci pour dire que c’est par la patience que l’on réalise une œuvre durable. »
Dododo kpo meyona’zoli o
Blewu, blewu kpo meyona’zoli o
« Kpo, le Léopard, calme et imperturbable dans son allure majestueuse est le symbole du roi. Et le roi ne se précipite pas, ne s’affole pas. En effet, lorsqu’il se produit dans le royaume un événement qui fait des remous dans la rue, le roi ne court pas à l’encontre de la foule pour s’enquérir de la situation ; il reste tranquille dans son palais, car de toutes les façons, c’est devant lui que l’événement qui soulève le tollé général sera tranché. La précipitation n’arrange rien (Yoyo gblea nu), c’est patiemment qu’on opère la fourmi pour voir ses intestins (Dzigbodi wo tso koa anyidi xaƒi kpoa eƒe doka). La patience, disent finalement les anciens est le médicament du monde (Dzigbodi nye xexe me ƒe atike). »
La to asike meda’ta dzo o Blewuu
« Si un animal à queue tente d’enjamber le feu, il va se brûler. Il vaut mieux qu’il prenne le temps de contourner le feu.» (https://www.amazon.fr/Bella-Bellow-Femme-togolaise-1945-1973-ebook/dp/B06XY52N3Z)
Dr Pierre Kadi Sossou
Posted at 22:01h, 09 JulyA nice little poem stating a deep truth that echoes the reading I did, with Serge Glitho, of “Blewu” by Bella Bellow. Blewuuuuue…
“With patience we will get there. Patience is practically at the center of the african traditional education. Many Togolese proverbs relate to patience. For example, the old people say that by patience one can receive from a king (Dzigbodie xoanu le ƒia si); they also say that when you don’t take the time to urinate in the same place, your urine doesn’t foam (Teƒe deka e wo do dudo do ye wo tsoa ƒu). This is meant to say that through patience one achieves a lasting work.”
Dododo kpo meyona’zoli o
Blewu, blewu kpo meyona’zoli o
“Kpo, the leopard, calm and unruffled in his majestic stance is the symbol of the king. And the king does not rush, does not panic. Indeed, when an event occurs in the kingdom that causes a riot in the street, the king does not run against the crowd to inquire about the situation; he remains quiet in his palace, because in any case, the event that raises the public outcry will be decided before him. Rushing does not help (Yoyo gblea nu), it is patiently that one operates the ant to see its intestines (Dzigbodi wo tso koa anyidi xaƒi kpoa eƒe doka). Finally, the elders say, patience is the medicine of the world (Dzigbodi nye xexe me ƒe atike).”
La to asike meda’ta dzo o Blewuu
“If a tailed animal tries to step over the fire, it will get burned. It’s better for him to take some time to get around the fire.” (See Serge Glitho et Pierre Sossou, « Œuvre et pensée de la poétesse togolaise de l’oralité Bella Bellow », in : Serge Glitho, Rogatien Govor et Pierre Sossou (Dir). Bella Bellow, Femme poète togolaise (1945-1973): Témoignages, Souvenirs et Réflexions. Presses universitaires de Lomé, 2017, p. 90-97)
Celeste Bourrier
Posted at 20:46h, 22 JulyThis was simply a beautiful poem. While it may seem simple, it is actually profound. Life in today’s world is so LOUD and busy, rush, rush, rush. The silence, the quiet is where we can connect and hear God the most and we all really need God not just in our lives but at the very center of it. Thank you so much for sharing this with us Dodzi. Yes I passed it along to Deacon David as well. Celeste
Celeste Bourrier
Posted at 20:48h, 22 JulyThis was simply a beautiful poem. While it may seem simple, it is actually profound. Life in today’s world is so LOUD and busy, rush, rush, rush. The patient silence, the quiet is where we can connect and hear God the most and we all really need God not just in our lives but at the very center of it. Thank you so much for sharing this with us Dodzi. Yes I passed it along to Deacon David as well. Celeste